تبليغاتX
جاده ی هوی متال
زیر زمین خروشان

بیوگرافی Tool


گروه تول يکي از بزرگترين گروههاي جنبش Progressive Metal ( متال مترقي ) است . اين گروه در سال 1990 توسط آدام جونز adam jones ( گيتاريست ) ، ماينارد جيمز کين maynard james keenan ( خواننده ) ، پال دَمور ( باسيست ) و دني کَري danny carey ( درامر ) در لوس آنجلس شکل گرفت .
پيشتاز آنها ( ماي نارد جيمز کين ) يکي از ديوانگان موسيقي هارد راک است .
موسيقي آنان خشم آگين و قدرتمند است و با فضاهاي بي نظير ترکيب شده است . ترانه هاي بلند و غير طبيعي ، اشعار پيچيده ، معاني تجريدي و کليپهاي ويدئويی بسيار بسيار عجيب از آنها گروهي خلاف جريان اصلي موسيقي ساخته است .
براي فهميدن اينکه گروه تول از کجا پيدايش شد ابتدا لازم است سعي کنيم مغز تول يعني ماينارد( خواننده و رهبر گروه ) که به شيوني بيرحم مجهز است را بشناسيم . ماينارد در يک خانواده ي متعصب مسيحي و در شهر آکرون از ايالت اوهايوي آمريکا متولد شد و اوقات زندگي اش را در دانشکده وست پوينت و دانشکده ي نظامي ارتش آمريکا گذراند و سرانجام در 1982 به ارتش آمريکا پيوست . اگر همين مساله براي برانگيختن يک جوان به عصبيت نباشد پس بايد اين را هم اضافه کنيد که او در کودکي توسط ناپدري اش مورد تجاوز جنسي قرار مي گرفت! که در ترانه ي ( زندان سکس ) کوشيده ست تا احساس خود را از آن خاطرات تلخ نشان دهد . وي پس از رهايي از ارتش به لوس آنجلس گريخت ، جايي که دوست قديمي اش آدام جونز سعي کرد او را به تجربه اي جديد از موسيقي بکشاند .
جونز در فيلمهاي سينمايي مسئول جلوه هاي ويژه ي تصويري و مجسمه ساز بود و در شغل خود يکي از بهترينها بود . کار بر روي جلوه هاي ويژه ي فيلمهاي بي نظيري مانند : ترميناتور 2 ، غارتگر 2 و پارک ژوراسيک ذهنش را بر روي اين موضوع متمرکز کرده بود که مي تواند ويدئوهاي خوبي بسازد .
وقتي ماينارد تصميم گرفت احساسات خود را فرو بنشاند هر دو شروع کردند به نوشتن ترانه هايي و بزودي نيز براي گروه خود يک درامر جستند . چند تا آمدند و رفتند تا اينکه دني کري همسايه ي آنها در کمپاني تحت قراردادشان ZOO در گروهي بنام Green Jello درامر بود براي ورود در گروهشان ابراز علاقه کرد .
چهارمين قطعه ي پازل نيز زماني کامل شد که براي ساخت يک فيلم جستجو مي کردند . آنها در آوريل 1991 باسيست ِ گروه Spokane را از واشنگتن به لس آنجلس و گروهشان منتقل کردند . و حالا ديگر بناي گروه تول کامل شده بود.
آنها با يکديگر به يکباره تول در مسير شهرت قرار دادند . در ماه مارس 1992 آنها آلبوم کوچک اما تاثيرگذار ِ opiate را انتشار دادند . آلبومي با 7 قطعه ترانه که بشدت هرچه تمام تر از سياهي آکنده بود که مي توانست مانند الفباي جديدي براي اين گروه هوي متال بکار رود .
در آوريل 1993 مسيرشان را با شرکت در تور مشهور Rollins Band سرعت دادند و اولين آلبوم بلند خود را با نام Undertow ارائه کردند . سفري عميق به انزواي تاريک روح ماينارد ؛ و بسيار بيشتر از opiate ملوديک . با ترانه هايي بيمار گونه مانند "Sober," "Prison s/e/x” شروع و پاياني گيج کننده با ترانه ي Disgustipated .
جلد اين آلبوم تصويري از مجسمه ي يک قفس ميله اي ترسناک بود که توسط جونز ساخته شده بود .
آنها سال 93 در تور Lollapalooza راه خود را پيدا کردند . اجراهاي فراوان زنده شان که با هيجان و ديناميک فراوان همراه بود در کارشان تاثير مثبت داشت . اعضاي گروه آنقدر در اين تورها تلاش کردند تا گروه به روند رو به رشد ثابتي دست پيدا کند .
در آگوست همان سال کليپ ويدئويي Sober در MTV به نمايش در آمد و گروه ، جوايز بهترين گروه تازه وارد و بهترين کليپ موسيقي را از آن خود کرد . قبل از پايان آن سال نيز با دو گروه Fishbone و Rage against machine يک تور گروهي راه انداختند و جاي خود را در ميان گروه هاي پرطرفدار متال باز کردند .
اگرچه 3 سال طول کشيد تا تول آلبوم بعدي خود را عرضه کند اما آنها در اين زمان بيکار ننشستند و Undertow را پلاتينيوم کردند و همچنين دومين کليپ ويديويي را بر روي ترانه ي prison s/e/x ساختند که بلافاصله در 1995 و اينبار هم در MTV جايزه ي بهترين جلوه های بصری را ربود .
در سال 95 باسيست گروه پال دمور از گروه براي مدتي کوتاه جدا شد و به گروه هاي ديگري پيوست . و نزديک به سه ماه بعد جاستين چنسلور justin chancellor عضو تشکيل دهنده ي گروه Peach به گروه ملحق شد و در ماه مي سال 96 تول با عوض کردن تهيه کننده ي خود از کينگ کريمسون کنار کشيد و به استاديوي سيلويا ميسي ، که اولين پروژه هاي غير حرفه اي شان را در گذشته تهيه کرده بود ، بازگشتند . آلبوم بعدي آنها Aenima در اکتبر 96 منتشر شد و بسرعت موفقيت تجاري آلبوم قبلي را پشت سر گذاشت و در جدول فروش به مقام دومي دست يافت . اين آلبوم که گرسنگي عذاب آور هزاران طرفدار گروه را برطرف کرده بود نشان دهنده ي پيشرفت و جاه طلبي عظيم تول چه در موسيقي و چه در اشعار بود و نيز ثابت کرد که سطح سليقه و انتظار طرفداران از تول بسيار بالا رفته است . پس از اين آلبوم بود که گروه مدتي از يکديگر جدا شد و ماينارد گروهي را به نام Perfect Circle A تاسيس کرد .
تول در سال 2001 آلبوم Lateralus را انتشار داد که در آن تک آهنگ خيره کننده ي ( تفرقه ي مذهبي ) Schism برنده ي جايزه ي گرمي براي بهترين ترانه ي متال آلترناتيو در سال 2002 شد .
ماينارد در توضيح پيامهاي گروهشان مي گويد : ما در آهنگها به مسائل متفاوتي اشاره مي کنيم ولي مسئله ي اصلي پيرامون اين جريان است که چرا من در اين جهان زندگي مي کنم ؟ و اگر زنده هستم به خاطر اين دلايل است در غير اينصورت ، هرگز بدنيا نمي آمدم .
+ نوشته شده در  یکشنبه 1386/11/07ساعت 11:26  توسط پیمان آلفا  | 

سلام خدمت دوستان عزیزم و طرفدارای گروه.
با یه هدیه ویژه خدمتتون رسیدم
این شما و این هم DVD موزیک ویدئو های گروه دوست داشتنی Evanescnece
نکته: لینکها غیر مستقیم هست و خوشبختانه resume هم داره
در ضمن تا لینکها باطل نشده دانلودشون کنین
امیدوارم لذتشو ببرین

ویدئوها هیچ کدوم مشکل نداره

شما باید برین Codec های جدید ویندوز xp رو دانلود کنید از لینک زیر

http://rapidshare.com/files/43993225/xcodecpack.exe

بعد نصبش کنید و دیگه همه چی حله


Bring Me To Life

DOWNLOAD LINK
http://evanescenceru.files-upload.com/fi...nce.ru.vob


Going Under

DOWNLOAD LINK
http://evanescenceru.files-upload.com/fi...nce.ru.vob


My Inmortal

DOWNLOAD LINK
http://evanescenceru.files-upload.com/fi...nce.ru.vob


Everybody's Fool

DOWNLOAD LINK
http://evanescenceru.files-upload.com/fi...nce.ru.vob


Call Me When You're Sober

DOWNLOAD LIMK
http://evanescenceru.files-upload.com/fi...nce.ru.vob


Lithium

DOWNLOAD LNKE
http://evanescenceru.files-upload.com/fi...e.ru.v.vob


Sweet Sacrifice

DOWNLOAD LINK
http://evanescenceru.files-upload.com/fi...nce.ru.vob

Good Enough

DOWNLAOD LINKS
http://rapidshare.com/files/68506121/eva....part1.rar

http://rapidshare.com/files/68520224/eva....part2.rar

http://rapidshare.com/files/68527696/eva....part3.rar

+ نوشته شده در  دوشنبه 1386/11/01ساعت 10:49  توسط پیمان آلفا  | 

يكي از زيباترين آهنگاي فالنه كه سرماي فلج كننده ي ليريكسش منو مسخ ميكنه
اينم برداشت من از اين اهنگ فوق العاده...............


Hold on to me love u know I cant stay long all I wanted to say was I
love u and im not afraid can u hear me can u feel me in ur arms شايد خيليا با گوش دادن به اين آهنگ فك كنن كه اين آهنگ همون داستان
تكراريه جدايي عاشق و مجنون و ايناس البته من اولش فك ميكردم امي ميخواد خودكشي كنه ولي بعد متوجه شدم فردي كه ايمي مثلا جاي اونه بيماري لا علاجي مثل سرطان داره
از اين پاراگراف مشخصه كه زن در آغوش معشقوقه و ميخواد آروم آروم يه چيزي بهش بگه بهش ميگه كه به خاطرش صبر كنه ايمي ميگه ديگه نميتونه بيشتر از اين باهاش باشه توجه كنيد اونجا كه ميگه من نميترسم اين يه دلداري واسه معشوقشه ايمي ميخواد با اين حرفا بهش آرامش بده

Holding my last breath
Safe inside myself
Are all my thoughts of you
Sweet raptured light?
It ends here tonight من اينجاشو هروقت گوش ميدم (ميخواد )گريه ام بگيره مخصوصا با فريادهايي كه ايمي ميكشه ميشه درد و رنج اون زن بيماري رو كه زندگي و زنده بودنو با تمام وجود دوست داره حس كرد ميگه كه اخربن نفسم رو نگه ميدارم يعني سعي ميكنه تا اونجا كه ميتونه زنده بمونه ولي ميدونه كه امشب همه چي تموم ميشه همه ي اون روزهاي عاشقانه همه اون روزهاي خوب
ميدونيد منظور ايمي از
Sweet raptured light
چيه؟خاطرات زيباشه چرا لايت چون مثل يه نور داره ازش دور و دور تر ميشه چون داره ميميره در واقع زن داره تموم سعيشو ميكنه زنده بمونه تنها دليلي كه ميخواد اينكارو بكنه مرور كردن و به ياد اوردنه خاطراتش با مرد موردعلاقه شه كه اون خاطرات هم كم كم داره از دست ميده


I'll miss the winter
A world of fragile things
Look for me in the white forest
Hiding in a hollow tree

شعر پر از استعاره و تشبيه. ميگه كه با اين كه زمستون خيلي زيبا نيست ولي من حتي دلم براي اون و
همه ي اون چيز هاي زيبايي كه تو زندگي داشتم تنگ ميشه
(اينجاي شعر نكته ي اخلاقيه :يعني همه ي اون چيزهايي كه ما انجام ميديم الان اصلا به نظر نميان و اهميتشونو درك نميكنيم مثل زمستون ولي لحظه مرگ همه ي اون چيزها بارزش و قيمتي ميشن برامون)
خيلي زيبا زمستوني كه اول پاراگراف بكار برد رو به
white forest
ربط داده كه يعني گورستان چرا سفيد ؟ به خاطر ارواح و
درخت تو خالي يا
Hollow tree
در واقع قبره و گوره چرا ميگه تو خالي ؟ چون  اونو مثل يه تابوت تشبيه كرده سرد و توخالي

معني كلي پاراگراف:دلم براي زمستوني كه ازش يه عالمه خاطره داريم تنگ ميشه هر وقت زمستون شد بيا به همون جايي كه يه عالمه خاطره داريم و بيا پيش همون درختي كه من توش قايم ميشدم همون درختي هميشه منو توش پيدا ميكردي بيا دوباره دنبالم بگرد ولي اين دفعه من خودم توي جنگل سفيد (قبرستان) اروم وساكت خوابيدم  در واقع الان اون درخت حكم تابوتو واسش داره (زن اميدواره كه با ديدن زمستون معشوقش هميشه اونو بخاطر بياره و اين پاراگراف يه فلش بك از خاطرات قديميشونه )


I know u hear me I can taste it in ur tears و اينجا كه ميرسه معشوق زير گريه ميزنه ايمي بهش ميگه ميدونم حرفمو ميفهمي اينو از اشكايي كه داري به خاطر من ميريزي ميفهمم

Closing your eyes To disapear
You pray your dreams will leave you here,
But still you wake and know the truth -
No one's there.Wow
اينجاش فوق العاده ست ميگه كه چشاتو ميبندي و دوس داري همه اينا خواب باشن و دوست داري تو روياهات تا ابد پيشت باشم ولي نميتوني خودتو گول بزني نميشه از حقيقت فرار كرد
چون خود ايمي ميدونه امشب شب آخر زنده بودنشه و ميگه كه هيچكي اونجا نيست يعني ديگه نه عشقش ميتونه كمكش كنه نه هيچكس ديگه اون تنهاست و ميدونه كه بايد تسليم مرگ شه ولي توي قسمت
يه معني رعب آور ديگه اي هم هست يعني معشوق با تمام اينكه ميخواد خوابش نبره ولي نميتونه مقاومت كنه ولي وقتي بيدار ميشه ايمي مرده
No one's there
يعني روحش پرواز كرده و فقط معشوق جسم و جسد عشقشو در آغوش داره
و اينجاست كه روح ايمي از مرد درخواست مينكنه كه از اين پيكر مرده نترسه اون بالاخره آخرين نفسو هم كشيد


Say goodnight and don’t be afraid
Calling me calling me
as u fade to black
نترس عشق من و بگو شب بخير
ايمي داره به مرد دلداري ميده و صداي فريادهاي مرد رو ميشنوه ولي كم كم صدا اروم و اروم تر ميشه مثل صورت مرد كه داره محو و محو تر ميشه
من هميشه فك ميكردم چرا ميگيه
you fade to black
مگه مرد ميخواد بميره؟
ولي بعد فهميدم اين از نگاه زنه  كه داره كم كم ميميره و صورت معشوقش كمرنگ و محوتر ميشه
Wow
معركه ست خيلي اين قست آخرش دراماتيك شد مثل فيلم شد  اينكه از زبان زني كه داره ميميره داره گفته ميشه شعر رو خيلي ترسناك كرده

Awesome !
اگه تا حالا گوشش ندادين كه مطمئنم دادين برين گوشش كنين ارزشو داره يكي از قوي ترين آهنگاي نوشته ي ايميه كه تا 10 سال هم كهنه نميشه نميدونم چرا اين آهنگ روي من اينقدر تاثيرگذار بود ضجه هاي ايمي موقع خوندن اين آهنگ كه با گفتن هر پاراگراف لحن شادي و غم به صداش ميده و با تمام وجود ميخونه منو ديوونه ميكنه
واي الانه كه گوش دادنش براي هزارمين بار خيلي مي چسبه !

+ نوشته شده در  دوشنبه 1386/11/01ساعت 10:41  توسط پیمان آلفا  | 


The only one
متن اين شعر به نظر مي رسه در مورد رئيس جمهور امريکا جورج بوش باشه وقتي امي لي مي خونه ما هممون منتظريم تا يکي بياد و به ما رهبر بگه بعضي ها اين برداشت رو مي کنن.و مردم چگونه توسط دروغ هاي حکومت هيپنوتيزم مي شوند.يا جايي که مي گه you know you're not the only one بعضي ها مي گن اين خطاب به دولتمداران امريکا است که ميگه شما مي دونيد که شما تو دنيا تک و سر نيستين و مانند هاي شما زيادن.و يه جورايي امي مي گه هيچ رئيس جمهوري جاي خدا رو نمي گيره رو زمين جاييکه مي گه:
All our lives We've been waiting For someone to call our leaderهمه ي زندگيمونو ما منتظر يکي بوديم تا به ما رهبر بگه
All your lies I'm not believing Heaven shine a light down on me" همه ي دروغهاتو من باور نمي کنم (چون)خدا پرتوي روشنايي را بر من مي تاباند(حقيقت را به من الهام مي کند)
و يه نظر هم وجود داره که ميگه امي داره در مورد جنگ استعاره بکار مي بره جاييکه مي گه:
When they all come crashing down mid-flightموقعي که همه ي اونها (هواپيماها)در وسط مسير سقوط کردند
You know you're not the only oneتو مي دوني که تو تک نيستي
و از اون جایی که امی لی در هیچ مصاحبه ای نگفته این اهنگ در مورد جورج دبلیو بوش است پس نمی توان در مورد این تفسیر زیاد مطمئن بود
بعضی ها هم گفتن این اهنگ در مورد کسیه که می خاد خود کشی کنه(crashing down, back door out of life)
خب بهر حال نمونه ها برای نامیدن این اهنگ به عنوان اهنگی سیاسی خیلی زیاد است
اینم تحلیلش:
When they all come crashing down mid-flightموقعي که همه ي اونها (هواپيماها)در وسط مسير سقوط کردند
You know you're not the only oneتو مي دوني که تو تک نيستي
خب اینجا اگه از اون نظر که اهنگ سیاسیه نگاه کنیم فقط می تونیم به یک مفهوم درست برسیم خب چون فقط این می تونه به سیاستمداران جنگ طلب گفته بشه .موقعی که هواپیماهاتونو که بهش افتخار می کردین تو هوا زدند و اونا سقوط کردند شما سر عقل میاین و می فهمین که شما تو جهان بهترین نیستین
----------------------------------------------------------------------------------------------------
when they're so alone they find a back door out of life موقعی که اونا خیلی تنها شدند اونا یک در پشتی برای خروج از زندگی پیدا کردند
خب من اینو اگه بخام با توجه به سیاسی بودنش بگیرم می شه :داره به رئیس جمهور می گه تو اینقدر به مردم یا سربازان فشار اوردی که اونا ها خودکشی رو به ادامه ی زندگی ترجیح دادن
you know you're not the only one تو می دونی که تو تک نیستی
می خاد بگه :تو هنوز پافشاری می کردی که تو تکی ولی موقعی که مردم یا سربازانی برای اجرای خیالاتت نداشتی(چون همه خودکشی کردن)اونوقت می فهمی که تو تک نیستی
----------------------------------------------------------------------------------------------------
We're all grieving همه ی ما اندوه دار
lost and bleeding از دست رفته و خون لودیم
می خاد بگه :تو همه ی ما رو با سیاست هات غمگین و افسرده کردی
----------------------------------------------------------------------------------------------------
All our lives we've been waiting for someone to call our leader همه ی زندگیمونو منتظر یکی بودیم که به ما رهبر بگه
all your lies I'm not believing heaven shine a light down on me همه ی دروغ هاتو من باور نمی کنم(چون)خدا پرتوی روشنایی(حقیقت)رو بر من می تابونه
اینم که می گه ما هممون تموم عمرمونو درصدد یافتن لقب رهبر جهان بودیم و من دروغ های تو رو(بوش)باور نمی کنم چون خدا به من حقیقت رو الهام می کنه
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
So afraid to open your eyes- hypnotized از باز کردن چشمات(بروی حقیقت)خیلی هراسانی(چون تو در خیال تک بودن)هیپنوتیزم شده ای
you know you're not the only one تو خودت می دونی که تک نیستی
می گه تو حاضر نیستی که حقیقت رو بپذیری و در واقع نمی تونی این کارو بکنی چون تو هیپنوتیزم شده ای و اگر این جوری نبود(هیپنوتیزم نشده بودی) خودت اشکارا می فهمیدی که تک نیستی
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
never understood this life هیچ وقت این زندگی رو نفهمیده ای
and you're right I don't deserve but you know I'm not the only one تو درستکاری (و)من شایسته نیستم ولی تو می دونی من تک نیستم
می گه ما هیچ کدوممون تک و سر نیستیم و هیچ کدوممون شایسته این عنوان نیستیم و اینو هممون می دونیم
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Don't look down به پایینت نگاه نکن
don't look into the eyes of the world beneath you به چشمان جهان زیر خودت نگاه نکن
don't look down, you'll fall down به پایینت نگاه نکن (پس)تو به پایین سقوط می کنی
you'll become their sacrifice تو قربانی انها خواهی شد
می گه اگه تو همینجوری با همین عقاید ادامه بدی و مغرورانه با جهان اطرافت برخورد کنی تو سقوط خودت رو خواهی دید البته لحنش این جوریه که من ارزو دارم تا تو همین طوری ادامه بدی تا من سقوطت رو ببینم و می گه که تو قربانی همین جهانی خواهی شد که هیچ وقت صدای فریاد مخالفت اونها رو نشنیدی
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
right or wrong صحيح يا خطا.
can't hold onto the fear that I'm lost without you تو نمی تونی (منو)تو ترسی که من بدون تو از دستش دادم نگه داری
if I can't feel, I'm not mine, من اگه نتونم احساس کم(حقیقتو)من از ان خودم نیستم
I'm not real من واقعی نیستم
می گه من دیگه از تو نمی ترسم چون من اون ترسی که همیشه به من القا می کردی رو به فراموشی سپردم و اگه من هنوز مثل گذشته حقیقت رو نفهمم من دیگه خودم نیستم و یک موجود بیارزش می شم

+ نوشته شده در  دوشنبه 1386/11/01ساعت 10:38  توسط پیمان آلفا  |